1845 року «Кота в чоботях» перекладав Ст. А. Жуковський. У 1867 році казки Шарля Перро, в тому числі і "Кота в чоботях", переклав Іван Сергійович Тургенєв, але найпопулярніший переклад казки належить Тамарі Григорівні Габбі (1959).
Якою мовою говорить Кіт у чоботях?
Кіт у чоботях (мультфільм, 2011)
Кіт у чоботях | |
---|---|
Мова | англійська |
Тривалість | 90 хв |
Прем'єра | 2011 |
Бюджет | 130 млн $ |
Хто автор та перекладач казки Кіт у чоботях?
Шарль Перо: Кіт у чоботях Перекладач: Габбе Т.
Як звали людожера в казці Кіт у чоботях?
Резиденцією ж маркіза став замок (château: шато) людожера (огра), якого з'їв Кітколи той перетворився на мишу. Завдяки діловій хватці та хитрощі кота, його господар отримав все, про що тільки мріяв юнак: титул, повага короля, замок, багатство і любов прекрасної принцеси.
Ким став Кіт у чоботях?
У цій казці бідна людина, син мірошника, після смерті батька залишився з одним котом, якого батько йому заповів. Син мірошника не знав, що йому робити з котом, але Кіт виявився розумним. Завдяки коту, син мірошника розбагатів і став маркізом, потім одружився з дочкою короля.
Як мама називала кота в чоботях?
У «Пригодах Кота в чоботяхйого озвучує Ерік Бауза. У російському дубляжі – Всеволод Кузнєцов.Кіт у чоботях (Шрек)
Кіт у чоботях англ. Puss in Boots | |
---|---|
родина | Імельда (приймальня мати) |
Батьківщина | Сан-Рікардо |
Який національності Кіт у чоботях?
Кіт у чоботях
Інші імена | Puss in boots |
---|---|
Національність | Француз (за казкою) / Іспанець (за серією мультфільмів про Шрека) |
Раса | Кіт |
Підлога | чоловічий |
Хто написав казку Червона Шапочка та Кіт у чоботях?
Шарль ПерроЧервона Шапочка; Кіт у чоботях: [переклад] / Автор